En visitant ce site, vous acceptez la politique des cookies. En savoir plus sur notre politique en matière de cookies .

GOST 21646-2003

GOST 21646–2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées)

GOST 21646–2003

Groupe B64

NORME INTER-ÉTATS

TUYAUX EN CUIVRE ET LAITON POUR ÉCHANGEURS DE CHALEUR

Caractéristiques

Tubes en cuivre et en laiton pour appareils d'échange de chaleur. Caractéristiques


ISS 23.040.15
OKP 18 4000

Date de lancement 2004-09-01

Avant-propos

1 DÉVELOPPÉ par la Fédération de Russie, Comité technique de normalisation TC 106 "Tsvetmetprokat", Recherche, Institut de conception des alliages et du traitement des métaux non ferreux (JSC "Institute Tsvetmetobrabotka")

INTRODUIT par le Secrétariat technique du Conseil inter-États pour la normalisation, la métrologie et la certification

2 ADOPTÉE par le Conseil inter-États pour la normalisation, la métrologie et la certification (procès-verbal N 23 du 22 mai 2003)

Enregistré par le Bureau des normes IGU N 4461

A voté pour accepter :

Nom d'état
Nom de l'organisme national de normalisation
Azerbaïdjan
Azstandard
République d'Arménie
Norme d'état d'armement
la République de Biélorussie
Norme d'État de la République du Bélarus
Géorgie
Gruzstandard
Kazakhstan
Norme d'État de la République du Kazakhstan
République du Kirghizistan
Kirghizistan
La République de Moldavie
Moldaviestandard
Fédération Russe
Gosstandart de Russie
La République du Tadjikistan
L'art tadjik
Turkménistan
Service principal de l'État "Turkmenstandartlary"
Ouzbékistan
Uzstandard
Ukraine
Gospotrebstandart d'Ukraine

3 Par résolution du Comité d'État de la Fédération de Russie pour la normalisation et la métrologie du 28 janvier 2004 N 39-st, la norme interétatique GOST 21646–2003 est entrée en vigueur directement en tant que norme nationale de la Fédération de Russie à partir du 1er septembre 2004 .

4 AU LIEU DE GOST 21646–76


MODIFIÉ, publié dans IUS N 7, 2004

Modifié par le fabricant de la base de données

1 domaine d'utilisation


Cette norme s'applique aux tubes ronds en cuivre et en laiton étirés et laminés à froid constitués de billettes sans soudure et soudées utilisées dans les échangeurs de chaleur.

La norme établit les exigences techniques, les règles d'acceptation, les méthodes de contrôle, l'emballage, le marquage, le transport et le stockage des tuyaux.

2 Références normatives


Cette norme utilise des références aux normes suivantes :

GOST 859−2001 Cuivre. Timbres

GOST 1012−72 Essences d'aviation. Caractéristiques

GOST 1652.1-77 Alliages cuivre-zinc. Méthodes de détermination du cuivre

GOST 1652.2-77 Alliages cuivre-zinc. Méthodes de détermination du plomb

GOST 1652.3-77 Alliages cuivre-zinc. Méthodes de dosage du fer

GOST 1652.4−77 Alliages cuivre-zinc. Méthodes de dosage du manganèse

GOST 1652.5−77 Alliages cuivre-zinc. Méthodes de dosage de l'étain

GOST 1652.6-77 Alliages cuivre-zinc. Méthodes de dosage de l'antimoine

GOST 1652.7−77 Alliages cuivre-zinc. Méthodes de détermination du bismuth

GOST 1652.8−77 Alliages cuivre-zinc. Méthodes de détermination de l'arsenic

GOST 1652.9−77 Alliages cuivre-zinc. Méthode de détermination du soufre

GOST 1652.10−77 Alliages cuivre-zinc. Méthodes de dosage de l'aluminium

GOST 1652.11−77 Alliages cuivre-zinc. Méthodes de dosage du nickel

GOST 1652.12−77 Alliages cuivre-zinc. Méthodes de dosage du silicium

GOST 1652.13−77 Alliages cuivre-zinc. Méthodes de détermination du phosphore

GOST 1770−74 Verrerie de laboratoire de mesure. Cylindres, béchers, flacons, éprouvettes. Spécifications générales

GOST 2991−85 Boîtes à planches non séparables pour charges jusqu'à 500 kg. Spécifications générales

GOST 3282−74 Fil d'acier à faible teneur en carbone à usage général. Caractéristiques

GOST 3560−73 Ruban d'emballage en acier. Caractéristiques

GOST 3773−72 Chlorure d'ammonium. Caractéristiques

GOST 3845−75 Tuyaux métalliques. Méthode d'essai de pression hydraulique

GOST 4204−77 Acide sulfurique. Caractéristiques

GOST 4328−77 Hydroxyde de sodium. Caractéristiques

GOST 6507−90 Micromètres. Caractéristiques

GOST 6709−72 Eau distillée. Caractéristiques

GOST 7502−98 Rubans à mesurer métalliques. Caractéristiques

GOST 8273−75 Papier d'emballage. Caractéristiques

GOST 8694−75 Tuyaux. Méthode de test de libération

GOST 8695−75 Tuyaux. Méthode de test d'aplatissement

GOST 9347−74 Joint et joints de celui-ci. Caractéristiques

GOST 9716.1−79 Alliages cuivre-zinc. Méthode d'analyse spectrale d'échantillons métalliques standard avec enregistrement photographique du spectre

GOST 9716.2−79 Alliages cuivre-zinc. Méthode d'analyse spectrale d'échantillons étalons métalliques avec enregistrement photoélectrique du spectre

GOST 9716.3−79 Alliages cuivre-zinc. Méthode d'analyse spectrale d'échantillons d'oxyde avec enregistrement photographique du spectre

GOST 9717.1-82 Cuivre. Méthode d'analyse spectrale d'échantillons étalons métalliques avec enregistrement photoélectrique du spectre

GOST 9717.2-82 Cuivre. Méthode d'analyse spectrale d'échantillons métalliques standard avec enregistrement photographique du spectre

GOST 9717.3-82 Cuivre. Méthode d'analyse spectrale basée sur des étalons d'oxyde

GOST 10006−80 Tuyaux métalliques. Méthode d'essai de traction

GOST 10092−75 Tuyaux en cupronickel pour échangeurs de chaleur. Caractéristiques

GOST 10198−91 Caisses en bois pour marchandises pesant plus de 200 à 20 000 kg. Spécifications générales

GOST 10929−76 Peroxyde d'hydrogène. Caractéristiques

GOST 13938.1-78 Cuivre. Méthodes de détermination du cuivre

GOST 13938.2-78 Cuivre. Méthodes de dosage du soufre

GOST 13938.3-78 Cuivre. Méthodes de détermination du phosphore

GOST 13938.4-78 Cuivre. Méthodes de dosage du fer

GOST 13938.5-78 Cuivre. Méthodes de dosage du zinc

GOST 13938.6-78 Cuivre. Méthodes de dosage du nickel

GOST 13938.7-78 Cuivre. Méthodes de détermination du plomb

GOST 13938.8−78 Cuivre. Méthodes de dosage de l'étain

GOST 13938.9-78 Cuivre. Méthodes de dosage de l'argent

GOST 13938.10−78 Cuivre. Méthodes de dosage de l'antimoine

GOST 13938.11−78 Cuivre. Méthode de détermination de l'arsenic

GOST 14192−96 Marquage des marchandises

GOST 15102−75 Conteneur métallique universel fermé avec un poids brut nominal de 5,0 tonnes.

GOST 15467−79 Gestion de la qualité des produits. Concepts de base. Termes et définitions

GOST 15527−70 Alliages cuivre-zinc traités par pression. Timbres

GOST 15846−2002 Produits expédiés vers le Grand Nord et les régions équivalentes. Emballage, marquage, transport et stockage

GOST 18300−87 Alcool éthylique technique rectifié. Caractéristiques

GOST 18321−73 Contrôle statistique de la qualité. Méthodes de sélection aléatoire d'échantillons de produits à la pièce

GOST 21073.0-75 Métaux non ferreux. Détermination de la taille des grains. Exigences générales

GOST 21073.1-75 Métaux non ferreux. Détermination de la taille des grains par comparaison avec l'échelle des microstructures

GOST 21650−76 Moyens de fixation des marchandises emballées dans les suremballages. Exigences générales

GOST 22225−76 Conteneurs universels d'un poids brut de 0,625 et 1,25 tonne.

GOST 22235−76 Wagons de marchandises des voies ferrées à écartement de 1520 mm. Exigences générales pour assurer la sécurité dans la production des opérations de chargement, de déchargement et de manœuvre

GOST 24047−80 Produits semi-finis en métaux non ferreux et leurs alliages. Échantillonnage pour essai de traction

GOST 24104−2001 Balance de laboratoire. Exigences techniques générales

GOST 24231−80 Métaux et alliages non ferreux. Exigences générales pour la sélection et la préparation des échantillons pour l'analyse chimique

GOST 24597−81 Colis de marchandises emballées. Principaux paramètres et dimensions

GOST 25336−82 Verrerie et équipement de laboratoire. Types, paramètres de base et dimensions

GOST 26663−85 Colis de transport. Formation à l'aide d'outils de conditionnement. Exigences techniques générales

GOST 26877−91 Produits sidérurgiques. Méthodes de mesure des écarts de forme

3 Assortiment

3.1 Le diamètre extérieur des tuyaux et les écarts maximaux de diamètre des tuyaux doivent correspondre à ceux indiqués dans le tableau 1.


Tableau 1 - Diamètre extérieur des tuyaux et écarts limites pour les diamètres de tuyaux

En millimètres
Diamètre extérieur
Écart maximal du diamètre du tuyau avec précision de fabrication
St.
incl.
Ordinaire
élevé
6*
9
-0.20
-0,16
9**
dix-huit
-0.20
-0,18
dix-huit
trente
-0,24
-0.20
trente
cinquante
-0.30
-0,25
* Dont 6.

** Dont 9.

Remarque - Par accord entre le fabricant et le consommateur, les tuyaux en laiton de précision accrue d'un diamètre de 32 à 35 mm inclus doivent être fabriqués avec un écart de diamètre maximal de moins 0,20 mm.

3.2 L'épaisseur de paroi du tuyau et les écarts maximaux d'épaisseur de paroi du tuyau doivent être tels que spécifiés dans le tableau 2.


Tableau 2 - Épaisseur de paroi de tuyau et écarts limites pour l'épaisseur de paroi de tuyau

En millimètres
épaisseur du mur
Diamètre extérieur
Écart maximal d'épaisseur de paroi
St.
incl.
0,5
-
6
±0,07
0,8
6*
25
±0,08
1.0
6*
40
±0,10
1.5
12
40
±0,15
2.0
16**
cinquante
±0,20
2.5
24***
cinquante
±0,25
3.0
24***
cinquante
±0,25
* Dont 6.

** Dont 16.

*** Dont 24.

Remarques

1 Par accord entre le fabricant et le consommateur, des tuyaux en laiton de précision accrue peuvent être fabriqués avec des écarts maximum d'épaisseur de paroi :

±0,06 mm - pour une épaisseur de paroi de 0,8 mm ;

±0,09 mm " " 1,0 mm ;

±0,13 mm "" "1,5 et 2,0 mm ;

±0,17 mm "" "2,5 et 3,0 mm.

2 Par accord entre le fabricant et le consommateur, les tuyaux peuvent être fabriqués avec une différence d'épaisseur de paroi de ± 6 %.

3.3 Les tuyaux sont fabriqués en longueurs mesurées et multiples de 1,5 à 12 m.

Il est permis, par accord entre le fabricant et le consommateur, de produire des tuyaux de longueurs mesurées et multiples de 1,5 à 12 m avec un intervalle de 50 mm.

3.4 Les écarts limites sur la longueur des tubes de mesure de précision de fabrication normale doivent être conformes aux exigences spécifiées dans le tableau 3.


Tableau 3 - Écarts limites sur la longueur des tubes de mesure de précision de fabrication normale

Longueur du tuyau, m
Déviation maximale, mm
Jusqu'à 2 incl.
+6
St. 2 "8"
+8
" huit
+10

3.5 Les écarts limites sur la longueur des tubes de mesure de précision de fabrication accrue doivent être conformes aux exigences spécifiées dans le tableau 4.


Tableau 4 - Écarts limites sur la longueur des tubes de mesure de précision de fabrication accrue

Longueur du tuyau, m
Déviation maximale, mm
Jusqu'à 8 inclus.
+4
Rue 8
+10

3.6 Les tuyaux de plusieurs longueurs sont fabriqués avec une tolérance de 5 mm pour chaque coupe et avec des écarts maximaux pour la longueur totale établie pour les tuyaux de longueur mesurée.

3.7 Par accord entre le fabricant et le consommateur, il est permis de fabriquer des tuyaux d'autres longueurs.

3.8 Par accord entre le fabricant et le consommateur, les tuyaux peuvent être fournis avec des coudes en forme de U ou en forme de U conformément aux exigences techniques.

3.9 Par accord entre le fabricant et le consommateur, il est permis de fabriquer des tuyaux de tailles intermédiaires en termes de diamètre extérieur et d'épaisseur de paroi avec des écarts maximaux pour eux pour la taille immédiatement supérieure indiquée dans les tableaux 1 et 2.

3.10 La masse théorique de 1 m de tuyaux de diamètre nominal et d'épaisseur de paroi nominale est une référence et est donnée en annexe A.

Les symboles sont déposés selon le schéma:

GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées)


Les abréviations suivantes sont utilisées :

méthode de préparation:
laminé à froid ou étiré - D,

laminé à froid ou étiré à partir d'une billette soudée - C;
forme de section :
rond - KR;
précision de fabrication :
normal en épaisseur et diamètre de paroi - H,

augmentation de l'épaisseur et du diamètre de la paroi - P,

épaisseur de paroi normale et diamètre accru - I,

augmentation de l'épaisseur de la paroi et normale du diamètre - K ;
condition:
doux - M,

semi-solide - P,

solide - T;
longueur:
multidimensionnel - KD ;
conditions particulières d'exécution :
plasticité accrue - PP,

résistance accrue - PT,

précision de courbure accrue - PS,

précision accrue le long de l'inclinaison de coupe - PU.


Exemples de symboles de tuyau :

Le tuyau est étiré, rond, de précision de fabrication normale, doux, d'un diamètre extérieur de 15 mm, d'une épaisseur de paroi de 1,0 mm, d'une longueur de 2050 mm, en laiton de nuance L68 :

Tuyau DKRNM 15x1.0x2050 L68 GOST 21646–2003


Le tube est laminé à froid, rond, de précision de fabrication accrue, doux, d'un diamètre extérieur de 15 mm, d'une épaisseur de paroi de 1,0 mm, d'une longueur de 2050 mm, en laiton de grade L68 à ductilité accrue :

Tuyau DKRPM 15x1,0x2050 L68 PP GOST 21646–2003


Tube tiré d'une billette soudée, rond, de précision normale de fabrication, doux, d'un diamètre extérieur de 15 mm, d'une épaisseur de paroi de 1,0 mm, d'une longueur de 2050 mm, en laiton de nuance L68 :

Tuyau SKRNM 15x1.0x2050 L68 GOST 21646–2003

4 Exigences techniques

4.1 Les tuyaux sont fabriqués conformément aux exigences de la présente norme.

4.2 Les tuyaux sont en cuivre de grades M1r et M2r, dont la composition chimique doit être conforme à GOST 859 , et en laiton de grades L70, L68, LO70-1, LA77-2, LMsh68-0.05, LAMsh77-2-0.05 et LOMsh70-1 -0,05, dont la composition chimique doit être conforme à GOST 15527 .

Par accord entre le fabricant et le consommateur, les tuyaux en alliage L70 peuvent être fabriqués avec une teneur en arsenic de 0,02 % à 0,05 %.

4.3 Les tuyaux, selon les nuances d'alliage, sont fabriqués dans des états doux, semi-durs et durs conformément au tableau 5.

4.4 Les propriétés mécaniques des tuyaux doivent être conformes à celles spécifiées dans le tableau 5.


Tableau 5 - Propriétés mécaniques des tuyaux

Nuance d'alliage
État matériel

Résistance temporaire GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) , MPa (kgf/mm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) )

Allongement relatif après rupture GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) , %

au moins
M1r et M2r
Mou, tendre
200 (20)
35
semi-solide
240 (25)
12
Solide
290 (30)
3
L70
semi-solide
340 (35)
35
L68
Mou, tendre
290 (30)
40
semi-solide
340 (35)
35
LMsh68−0.05
Mou, tendre
290 (30)
40
LO70−1
Mou, tendre
320 (33)
45
semi-solide
360 (37)
40
LOMsh70−1-0.05
Mou, tendre
320 (33)
45
semi-solide
370 (38)
40
LA77−2
Mou, tendre
320 (33)
45
semi-solide
370 (38)
40
LAMsh77−2-0.05
Mou, tendre
320 (33)
42
semi-solide
370 (38)
40

Remarques

1 Les valeurs de la limite d'élasticité et de la dureté Vickers sont des valeurs de référence et sont données en annexe B.

2 Par accord entre le fabricant et le consommateur, les tuyaux en laiton de nuance L68 à ductilité accrue sont fabriqués avec les normes de propriétés mécaniques suivantes :

pour l'état mou :

résistance temporaire GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) , MPa (kgf/mm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) ), pas moins de - 290 (30),

allongement après rupture GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) , %, pas moins — 45;

pour l'état semi-solide :

résistance temporaire GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) , MPa (kgf/mm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) ), pas moins de - 340 (35),

allongement après rupture GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) , %, pas moins de 40.

3 Par accord entre le fabricant et le consommateur, les tuyaux semi-solides en laiton des nuances LA77-2 et LAMsh77-2-0,05 à résistance accrue sont fabriqués avec les normes de propriétés mécaniques suivantes :

résistance temporaire GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) , MPa (kgf/mm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) ), pas moins de - 390 (40),

allongement après rupture GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) , %, pas moins de 40.

4.5 Les surfaces extérieures et intérieures des tuyaux doivent être exemptes de contamination qui gêne l'inspection.

Les fissures ne sont pas autorisées sur la surface du tuyau. D'autres défauts de surface sont autorisés s'ils n'entraînent pas les tuyaux lors du décapage de contrôle au-delà des écarts maximaux de taille, ainsi que les bourdonnements, les traces de redressage, la décoloration, l'assombrissement local qui apparaît à la surface des tuyaux en raison de la condensation et du séchage des humidité.

4.6 Les défauts internes sous forme de coques, de délaminages, d'inclusions non métalliques et de fissures ne sont pas autorisés.

4.7 La coupe oblique des tuyaux de précision normale ne doit pas dépasser 2 mm. Les bavures mineures sont autorisées selon GOST 15467 .

4.8 La coupe oblique des tuyaux de haute précision ne doit pas dépasser 1,5 mm.

4.9 La différence d'épaisseur de paroi des tuyaux ne doit pas porter les dimensions des tuyaux au-delà des écarts limites d'épaisseur de paroi.

4.10 L'ovalité des tubes en laiton à l'état semi-solide ne doit pas porter les dimensions des tubes au-delà des écarts limites du diamètre extérieur.

Pour les tuyaux en laiton à l'état semi-solide dont l'épaisseur de paroi est inférieure à 0,03 du diamètre extérieur, l'ovalité est fixée par accord entre le fabricant et le consommateur.

L'ovalisation n'est pas définie pour les tuyaux en cuivre et les tuyaux en laiton à l'état souple.

4.11 La courbure des tuyaux ne doit pas dépasser 5 mm par 1 m de longueur.

La courbure totale des tuyaux ne doit pas dépasser le produit de la courbure pour 1 m et la longueur du tuyau en mètres.

La courbure des tuyaux de précision accrue en termes de courbure ne doit pas dépasser 3 mm par 1 m de longueur.

En accord avec le consommateur, les tuyaux peuvent être fabriqués avec une courbure inférieure à 3 mm.

La courbure des tuyaux en laiton d'un diamètre extérieur de 14 mm ou moins à l'état semi-solide et mou et des tuyaux en cuivre d'un diamètre extérieur inférieur à 11 mm à l'état semi-solide et solide n'est pas normalisée.

La courbure des tuyaux en cuivre de toutes tailles à l'état mou n'est pas normalisée.

4.12 Les tuyaux doivent résister à l'essai d'aplatissement jusqu'à une distance entre les plans d'aplatissement égale à l'épaisseur de paroi, sans fissures ni déchirures.

Les tuyaux en cuivre massif et semi-solide doivent réussir le test d'aplatissement à froid après un recuit à l'air pendant 1 heure à 550°C - 600°C.

4.13 Les tuyaux doivent résister à la dilatation sans se fissurer ni se déchirer avec une augmentation du diamètre extérieur du tuyau de 20 %.

Les tuyaux, après accord entre le fabricant et le consommateur, doivent résister à la dilatation sans formation de fissures et de déchirures avec une augmentation du diamètre extérieur de 25%.

Les tuyaux en cuivre massif et semi-solide doivent réussir l'essai de dilatation à froid après un recuit à l'air pendant 1 heure entre 550°C et 600°C.

4.14 Les tuyaux en laiton ne doivent pas présenter de contraintes de traction résiduelles.

4.15 Par accord entre le fabricant et le consommateur, les tuyaux en laiton doux sont fabriqués avec une microstructure réglementée : la granulométrie moyenne du matériau doit être comprise entre 0,01 et 0,05 mm.

4.16 Les tuyaux doivent être étanches.

5 Règles d'acceptation

5.1 Les tuyaux sont acceptés en lots. Le lot doit être constitué de tubes de même nuance d'alliage, de même dimension et de même état de matière et doit être accompagné d'un document qualité contenant :

- la marque ou le nom et la marque du fabricant ;

- symbole des tuyaux ;

- numéro de lot;

- poids net du lot ;

— les résultats des essais mécaniques de l'alliage ;

— la composition chimique de l'alliage (à la demande du consommateur).

Le poids du lot ne doit pas dépasser 5000 kg.

5.2 L'inspection de la surface extérieure est effectuée sur chaque tuyau du lot.

5.3 Le contrôle de la qualité de la surface intérieure des tuyaux est soumis à cinq tuyaux de chaque poids de lot complet et incomplet de 2000 kg.

Chez le fabricant, pour contrôler la qualité de la surface intérieure des tuyaux d'un diamètre supérieur à 25 mm et d'une longueur supérieure à 6 m et des tuyaux d'un diamètre inférieur ou égal à 25 mm, il est autorisé d'utiliser deux tuyaux sélectionnés en fonction à 5,5, et trois échantillons de longueur 150 mm, prélevés lors de la coupe des tubes à dimension finie dans le sens de la longueur .

Lorsque le fabricant est d'accord avec le consommateur sur la question de l'augmentation du nombre de tubes sélectionnés pour contrôler la surface intérieure, le contrôle qualité de la surface intérieure des tubes est effectué sur des échantillons supplémentaires de 150 mm de long, prélevés lors de la coupe des tubes à la taille finie sur la longueur.

5.4 Pour contrôler la taille et la forme des tuyaux d'un diamètre supérieur à 12 mm, 20% des tuyaux du lot sont sélectionnés. Pour contrôler les dimensions d'un diamètre allant jusqu'à 12 mm, cinq tuyaux sont sélectionnés à partir de chaque poids de lot complet et incomplet de 2000 kg.

Chez le fabricant, pour contrôler les dimensions des tuyaux d'un diamètre inférieur à 12 mm, il est permis d'utiliser deux tuyaux sélectionnés selon 5.5, et trois échantillons de 150 mm de long, prélevés lors de la coupe des tuyaux à la taille finie en longueur.

Il est permis de contrôler les dimensions des tuyaux à l'aide d'échantillons prélevés pour contrôler la qualité de la surface intérieure.

5.5 Pour les essais de traction, l'expansion, l'aplatissement, la détermination des contraintes de traction résiduelles, la détermination de la taille moyenne des grains et le contrôle de la composition chimique, deux tuyaux sont sélectionnés dans chaque lot complet et partiel de 2 000 kg de poids.

D'un commun accord entre le fabricant et le consommateur, chaque tube en laiton des nuances LO70-1 et LOMsh70-1-0.05 doit être soumis à un test d'aplatissement.

Il est permis au fabricant de prélever des échantillons pour déterminer la composition chimique du métal en fusion.

Pour les essais de traction, l'expansion, l'aplatissement, la détermination de la taille moyenne des grains, la détermination des contraintes de traction résiduelles, un échantillon est prélevé sur le tuyau.

5.6 L'essai d'étanchéité des tuyaux est effectué par une méthode d'essai non destructive sur deux tuyaux de chaque 2000 kg complets et incomplets pour les tuyaux de précision de fabrication normale.

À la demande du consommateur, un test d'étanchéité par des méthodes de contrôle non destructif peut être effectué sur tous les tuyaux du lot d'un diamètre de 16 à 32 mm.

Par accord entre le consommateur et le fabricant, d'autres tailles de tuyaux sont également contrôlées.

Pour les tuyaux provenant d'une billette soudée, un test d'étanchéité est effectué sur tous les tuyaux du lot.

5.7 Dès réception de résultats d'essai insatisfaisants pour au moins un des indicateurs selon 5.2 à 5.6, il est retesté sur un nombre double de tuyaux prélevés sur le même lot.

Les résultats de l'essai répété doivent être appliqués à l'ensemble du lot.

5.8 Pour contrôler les dimensions des tuyaux d'un diamètre supérieur à 12 mm et la qualité de la surface extérieure, il est permis, par accord entre le fabricant et le consommateur, de sélectionner les tuyaux "à l'aveugle" (par une méthode de plus grande objectivité) conformément à GOST 18321 . Le nombre de tuyaux contrôlés est déterminé selon le tableau 6.


Tableau 6 - Nombre de canalisations contrôlées

Nombre de tuyaux dans un lot, pcs.
Nombre de tuyaux contrôlés, pcs.
Numéro de rejet
2−8
2
une
9-15
3
une
16−25
5
une
26−50
huit
2
51−90
13
2
91−150
vingt
3
151−280
32
quatre
281−500
cinquante
6
501−1200
80
huit
1201−3200
125
Onze



Nombre de tuyaux dans un lot GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) , pcs., calculé par la formule

GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) , (une)


GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées)  masse de tuyaux dans un lot, kg ;

GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées)  masse théorique de 1 m de tube, kg ;

GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) - longueur du tuyau, m.

Le lot est considéré comme satisfaisant aux exigences de la norme si le nombre de tuyaux rejetés est inférieur au nombre de rejets indiqué dans le tableau 6.

En cas de désaccord dans l'évaluation de la qualité des tuyaux, les tailles d'échantillon doivent correspondre à celles spécifiées en 5.2 et 5.4.

Si des résultats insatisfaisants sont obtenus lors du contrôle des dimensions et de la qualité de la surface extérieure des tuyaux aux tailles d'échantillon spécifiées dans la présente norme, le fabricant doit procéder à une inspection de chaque tuyau.

6 Méthodes de contrôle

6.1 L'inspection de la surface extérieure des tuyaux est effectuée sans l'utilisation d'appareils grossissants.

6.2 L'inspection de la surface intérieure des tuyaux d'un diamètre intérieur supérieur à 25 mm et d'une longueur maximale de 6 m inclus doit être effectuée par visualisation sur un écran lumineux.

L'inspection de la surface intérieure des tuyaux d'un diamètre inférieur ou égal à 25 mm, ainsi que des tuyaux d'une longueur supérieure à 6 m, est effectuée sur 5 échantillons de 150 mm de long.

Les échantillons sont coupés en deux dans le sens de la longueur et examinés sans utiliser d'instruments grossissants.

6.3 Le contrôle du diamètre et de l'épaisseur de paroi des tuyaux est effectué avec un micromètre selon GOST 6507 .

Pour mesurer l'épaisseur de paroi des tuyaux d'un diamètre intérieur de 12 mm ou moins, un échantillon de 150 mm de long est découpé dans chacun des tuyaux sélectionnés et coupé en deux dans le sens de la longueur.

La mesure du diamètre est effectuée à une distance d'au moins 30 mm de l'extrémité du tuyau en trois points dans n'importe quelle section sur la longueur du tuyau, l'épaisseur de paroi est mesurée à une distance d'au moins 5 mm de l'extrémité du tuyau le tuyau.

6.4 La longueur des tuyaux est mesurée avec un ruban à mesurer selon GOST 7502 .

6.5 Il est permis de contrôler les dimensions des tuyaux avec un autre outil qui fournit la précision de mesure nécessaire.

6.6 La courbure, l'obliquité de coupe, l'ovalité et la variation d'épaisseur sont déterminées conformément aux exigences de GOST 26877 .

6.7 Les tests des propriétés mécaniques des tuyaux doivent être effectués conformément à GOST 10006 sur des échantillons longitudinaux.

L'échantillonnage pour les essais de traction est effectué conformément à GOST 24047 .

6.8 Le test d'étanchéité est réalisé par la méthode des courants de Foucault selon la méthode GOST 10092 ou pression hydraulique supérieure à 4,9 MPa (50 kgf/cm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) ) dans les 10 s selon GOST 3845 , ou d'autres méthodes de contrôle non destructif selon la méthodologie convenue entre le fabricant et le consommateur.

Un test d'étanchéité doit être effectué en cas de désaccord entre le fabricant et le consommateur.

6.9 Le test d'expansion est effectué selon GOST 8694 avec un angle de cône du mandrin d'au moins 12°.

6.10 Le test d'aplatissement doit être effectué conformément à GOST 8695 .

Lors de la vérification de l'aplatissement de chaque tuyau, les tuyaux doivent être allongés de 20 à 30 mm par rapport à la taille finale. À une distance de 20 à 30 mm de l'une des extrémités du tuyau, une incision transversale doit être pratiquée, après quoi l'extrémité incisée est aplatie sur une presse.

Les tuyaux sont fournis avec des extrémités aplaties.

6.11 La détermination de la composition chimique doit être effectuée conformément à GOST 1652 .1 - GOST 1652 .13, GOST 9716 .1 - GOST 9716 .3, GOST 13938 .1 - GOST 13938 .11, GOST 9717 .1 - GOST 9717 .3.

Il est permis de déterminer la composition chimique par d'autres méthodes dont la précision n'est pas inférieure à celles indiquées.

Échantillonnage pour analyse chimique - selon GOST 24231 .

6.12 L'élimination des contraintes de traction résiduelles sur les tuyaux est assurée par la technologie du fabricant.

La détermination de la présence de contraintes de traction résiduelles est effectuée en cas de désaccord dans l'évaluation de la qualité.

La détermination de la présence de contraintes résiduelles de traction est effectuée par la méthode à l'ammoniac ou un essai au mercure selon les méthodes décrites à l'annexe B, ou d'autres méthodes qui ne sont pas inférieures à celles proposées en termes de précision (qualité) des essais.

Le choix de la méthode est fait par le fabricant.

En cas de désaccord dans l'appréciation de la qualité des canalisations, la méthode de contrôle arbitral consiste à déterminer la présence de contraintes de traction résiduelles par essai au mercure.

6.13 La détermination de la taille moyenne des grains est effectuée conformément aux normes GOST 21073 .0 et GOST 21073 .1 conformément au point 4.15 de la présente norme.

7 Emballage, étiquetage, transport et stockage

7.1 Tous les tuyaux doivent être regroupés en faisceaux d'une masse ne dépassant pas 80 kg. Les tuyaux d'une épaisseur de paroi de 1 mm ou moins, les tuyaux souples d'une épaisseur de paroi de 1,5 mm sont attachés avec de la ficelle conformément à un document réglementaire approuvé de la manière prescrite. Les tuyaux restants peuvent être attachés avec de la ficelle ou du fil d'un diamètre d'au moins 1,2 mm selon GOST 3282 à au moins trois endroits et au moins deux tours avec du papier de pose en plusieurs couches selon GOST 8273 ou du carton selon GOST 9347 à la points de ligature.

Une étiquette (tag) doit être attachée à chaque liasse indiquant :

- la marque ou le nom et la marque du fabricant ;

- la taille du tuyau;

- qualités d'alliages ;

— état du matériel ;

- les numéros de lot ;

— désignations de la présente norme.

Le poids du colis ne doit pas dépasser 5000 kg.

La masse d'un colis transporté dans des wagons couverts ne doit pas dépasser 1250 kg.

Il est permis, en l'absence de surcharge en cours de route, de lier les tuyaux dans des colis ne pesant pas plus de 1500 kg avec un ruban d'acier mesurant au moins 0,5x20 mm conformément à GOST 3560 .

L'agrandissement des colis dans les colis de transport est effectué conformément aux exigences de GOST 24597 , GOST 26663 et GOST 21650 .

Une étiquette (étiquette) doit être attachée à chaque colis.

Il est permis d'utiliser d'autres types d'emballages dont la résistance n'est pas inférieure à celles énumérées ci-dessus et qui garantissent la sécurité de la qualité du produit.

7.2 Les tuyaux d'une épaisseur de paroi inférieure à 1 mm, les tuyaux souples d'une épaisseur de paroi allant jusqu'à 1,5 mm inclus sont transportés par chemin de fer uniquement emballés dans des boîtes conformément à GOST 2991 et GOST 10198 , lorsqu'ils sont transportés en petites expéditions - emballés dans du bois étanche des boites.

Les tailles des boîtes - selon les documents normatifs.

L'emballage doit assurer la protection de la cargaison contre les dommages pendant le transport, à condition que le wagon (voiture) soit chargé sur plusieurs niveaux.

Chaque tuyau fourni en vrac et non groupé doit avoir une étiquette appliquée (ou apposée) sur le tuyau indiquant :

- la marque ou le nom et la marque du fabricant ;

- la taille du tuyau;

- marque d'alliage ;

— état du matériel ;

- numéro de lot;

est la désignation de cette norme.

7.3 Chaque boîte et contenant doit être accompagné d'une liste de colisage ou d'une étiquette indiquant les données énumérées au point 7.1.

7.4 L'étiquetage de transport des marchandises doit être effectué conformément aux exigences de GOST 14192.

7.5 Les canalisations sont transportées par tous types de transport dans des véhicules couverts conformément aux règles applicables à ce type de transport. Le placement et la fixation des tuyaux transportés par chemin de fer doivent être conformes aux exigences techniques pour le chargement et la sécurisation des marchandises et GOST 22235 .

Il est permis de transporter des tuyaux sans emballage dans des caisses dans des wagons couverts et des conteneurs conformément à GOST 22225 , GOST 15102 , dans des conteneurs spécialisés selon ND ou dans des wagons couverts pour l'expédition par wagon.

Lors du transport de canalisations d'une longueur supérieure à 3 m et de colis pesant jusqu'à 1500 kg, les véhicules sont déterminés conformément aux règles de transport en vigueur pour ce type de transport.

7.6 L'emballage des tuyaux expédiés vers le Grand Nord et les zones équivalentes doit être effectué conformément aux exigences de GOST 15846 .

7.7 Les tuyaux doivent être stockés à l'intérieur dans des conditions qui excluent les dommages mécaniques aux tuyaux, l'humidité et les réactifs chimiques actifs sur ceux-ci.

Dans les conditions de stockage spécifiées, les propriétés des tuyaux ne changent pas pendant le stockage.

ANNEXE A (informative). Poids théorique de 1 m de tuyaux au diamètre nominal et à l'épaisseur de paroi nominale

ANNEXE A
(référence)



Tableau A.1

Diamètre extérieur, mm Poids théorique de 1 m de tuyaux, kg, avec épaisseur de paroi, mm
0,5
0,8
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
6
0,0734
0,110
0,134
-
-
-
-
huit
-
0,153
0,187
-
-
-
-
Dix
-
0,198
0,243
-
-
-
-
Onze
-
0,220
0,270
-
-
-
-
12
-
0,242
0,297
0,425
-
-
-
13
-
0,263
0,324
0,465
-
-
-
Quatorze
-
0,285
0,351
0,506
-
-
-
quinze
-
0,306
0,378
0,546
-
-
-
16
-
0,328
0,404
0,586
0,755
-
-
17
-
0,349
0,431
0,627
0,809
-
-
dix-huit
-
0,371
0,458
0,667
0,863
-
-
19
-
0,393
0,485
0,708
0,917
-
-
vingt
-
0,414
0,512
0,748
0,971
-
-
21
-
0,436
0,539
0,789
1.025
-
-
22
-
0,457
0,566
0,829
1.079
-
-
23
-
0,479
0,593
0,870
1.133
-
-
24
-
0,500
0,620
0,910
1.186
1.452
1.701
25
-
0,522
0,647
0,950
1.240
1.519
1.782
26
-
-
0,674
0,991
1.294
1.586
1.864
28
-
-
0,728
1.072
1.402
1.797
2.026
29
-
-
0,755
1.112
1.456
-
-
trente
-
-
0,782
1.153
1.510
1.857
2.187
32
-
-
0,836
1.234
1.618
1.993
2 350
33
-
-
-
1.291
-
-
-
35
-
-
0,918
1.357
1.782
2.195
2.592
36
-
-
0,946
1.398
1.837
2.262
2.673
38
-
-
1 000
1.478
1.945
2.397
2.835
40
-
-
1.053
1 560
2.052
2.531
2.999
45
-
-
-
-
2.322
2 870
3.403
cinquante
-
-
-
-
2.592
3.206
3.807

Remarques

1 Masse théorique calculée à partir du diamètre nominal et de l'épaisseur de paroi nominale.

2 La densité du laiton est supposée être de 8,6 g/cm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) , qui correspond à la densité des nuances de laiton L68, LMsh68−0.05, LA77−2, LAMsh77−2-0.05 ; la densité du cuivre est supposée être de 8,9 g/cm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) .

3 Facteur de correction de la masse théorique des nuances de laiton L70, LO70−1 et LOMsh70−1-0,05 - 1,009 ; nuances de cuivre M1r et M2r - 1.035.

ANNEXE B (informative). Valeurs de limite d'élasticité et de dureté Vickers

APPENDICE B
(référence)



Tableau B.1

Nuance d'alliage
État matériel

Limite d'élasticité conditionnelle GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) , MPa, pas moins de

Dureté Vickers GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées)

L70, L68
semi-solide
130
80−130
Mou, tendre
100
-
LO70−1
semi-solide
150
80−125
LA77−2
Mou, tendre
120
-
semi-solide
150
80−130

ANNEXE B (obligatoire). Méthodes d'essai des tuyaux en laiton pour échangeurs de chaleur pour la présence de contraintes de traction résiduelles à l'aide de la méthode à l'ammoniac et de la décomposition du mercure

APPENDICE B
(obligatoire)

B.1 Méthode d'essai des tubes en laiton pour échangeurs de chaleur pour la présence de contraintes résiduelles de traction en utilisant la méthode à l'ammoniac

Le contrôle des tuyaux en laiton pour échangeurs de chaleur pour la présence de contraintes de traction résiduelles qui provoquent une fissuration par corrosion de l'alliage est effectué dans un environnement d'ammoniac pendant 24 heures.

La méthode a été développée conformément à la norme internationale ISO 6957*.
________________
* Norme internationale - dans VNIIKI Gosstandart de Russie.

B.1.1 Définitions

Dans cette section de la demande, les termes suivants sont utilisés avec leurs définitions respectives :

B.1.1.1 fissuration par corrosion sous contrainte fissuration spontanée d'un matériau sous l'action combinée d'un environnement corrosif et d'une contrainte (résiduelle ou appliquée).

B.1.1.2 contrainte résiduelle contrainte restant dans le métal à la suite d'une déformation plastique non uniforme.

B.1.2 Equipements et matériels

B.1.2.1 Balances de laboratoire selon GOST 24104 ou autres fournissant une erreur de pesée de ±0,1 g.

B.1.2.2 pH-mètre-millivoltmètre de type RN-150 ou autre équipement qui fournit une erreur dans la détermination du pH ± 0,05.

B.1.2.3 Dessiccateur selon GOST 25336 .

B.1.2.4 Bécher jaugé, fiole jaugée d'une capacité de 1 dm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) selon GOST 1770 .

B.1.2.5 Chlorure d'ammonium selon GOST 3773 .

B.1.2.6 Eau distillée selon GOST 6709 .

B.1.2.7 Hydroxyde de sodium selon GOST 4328 , solution à 30 %.

B.1.2.8 Acide sulfurique selon GOST 4204 , solution à 5 %.

B.1.2.9 Peroxyde d'hydrogène selon GOST 10929 , solution à 30 %.

B.1.2.10 Essence d'aviation conformément à GOST 1012 ou alcool éthylique technique rectifié conformément à GOST 18300 .

B.1.3 Conditions d'essai

B.1.3.1 Température ambiante 20 °C - 30 °C. Lors des tests d'arbitrage, la température de l'air ambiant doit être de (25 ± 1) ° С.

B.1.3.2 Il ne devrait y avoir aucun effet mécanique.

B.1.4 Préparation des éprouvettes pour essai

B.1.4.1 Les éprouvettes sont des longueurs de tuyau (100 ± 10) mm.

B.1.4.2 Les spécimens doivent être exempts de piqûres, rayures, bosses et autres défauts.

B.1.4.3 Avant l'essai, les éprouvettes sont dégraissées par essuyage avec de l'essence ou de l'alcool. Les contaminants ou les résidus de graisse doivent être complètement éliminés de la surface des éprouvettes.

B.1.4.4 Pour éliminer les oxydes, la surface des éprouvettes est mordancée avec une solution d'acide sulfurique à 5 % pendant 30 à 60 s.

B.1.4.5 Après la gravure, les échantillons sont lavés à l'eau courante et les surfaces extérieure et intérieure sont soigneusement séchées.

B.1.5 Préparation de l'environnement d'essai

B.1.5.1 Une portion pesée de chlorure d'ammonium (107 ± 0,1) g est placée dans un bécher d'une capacité de 1 dm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) et dissoudre dans l'eau. Le volume est ajusté à 500 cm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) .

B.1.5.2 Ajuster le pH de la solution de chlorure d'ammonium à 9,4–9,6 en ajoutant une solution d'hydroxyde de sodium à 30–50 % par petites portions à la solution de chlorure d'ammonium jusqu'à ce que le pH requis soit atteint. La mesure du pH de la solution est effectuée sur un pH-mètre.

B.1.5.3 Transvaser la solution titrée de chlorure d'ammonium dans une fiole jaugée de 1 l. GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) et porter au trait avec de l'eau distillée. Vérifiez à nouveau la valeur du pH de 9,4 à 9,6.

B.1.6 Essais

B.1.6.1 Pour l'essai, une solution de chlorure d'ammonium fraîchement préparée avec un pH de 9,4 à 9,6 est utilisée.

B.1.6.2 Le volume de la solution d'essai doit être de 200 ml. GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) de 1 dm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) le volume total du navire.

B.1.6.3 Les éprouvettes sèches sont placées sur un support de sorte que la vapeur d'ammoniac ait libre accès à la surface de l'éprouvette. Le dessiccateur est hermétiquement fermé.

B.1.6.4 L'essai est effectué pendant 24 h.

B.1.6.5 Après l'essai, les éprouvettes sont retirées du dessiccateur.

B.1.6.6 Pour éliminer les produits de corrosion, les échantillons sont nettoyés dans une solution de décapage à 5 % d'acide sulfurique additionnée de 20 à 50 cm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) peroxyde d'hydrogène pour 1 dm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) solution de décapage (pour éclaircir la surface de l'échantillon).

B.1.7 Évaluation et présentation des résultats

B.1.7.1 L'inspection de la surface de l'échantillon est effectuée visuellement, sans l'utilisation d'instruments grossissants.

B.1.7.2 Les fissures trouvées à une distance ne dépassant pas 10 mm du point de coupe et les fissures en croisillon ne sont pas prises en compte. Les fissures d'araignée sont un groupe de fissures qui divergent radialement du site d'un défaut local (impact, bosse, bosse).

B.1.7.3 Les échantillons sont considérés comme ayant réussi l'essai s'il n'y a pas de fissures longitudinales sur la surface de l'échantillon.

B.1.8 Sécurité

B.1.8.1 Lors de la réalisation d'essais, il est nécessaire de suivre les règles de conduite des travaux dans un laboratoire de chimie.

B.2 Méthode d'essai des tubes en laiton pour échangeurs de chaleur pour la présence de contraintes résiduelles de traction par essai au mercure

Le contrôle des tuyaux en laiton pour échangeurs de chaleur pour la présence de contraintes de traction résiduelles qui provoquent une fissuration par corrosion de l'alliage est effectué par une méthode accélérée. Le test est effectué dans une solution aqueuse de nitrate de mercure.

B.2.1 Définitions

Dans cette section de la demande, les termes suivants sont utilisés avec leurs définitions respectives :

B.2.1.1 fissuration par corrosion sous contrainte fissuration spontanée d'un matériau sous l'action combinée d'un environnement corrosif et d'une contrainte (résiduelle ou appliquée).

B.2.1.2 contrainte résiduelle contrainte restant dans le métal suite à une déformation plastique non uniforme.

B.2.2 Solutions utilisées

B.2.2.1 Une solution aqueuse contenant 10 g GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) et 10cm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées)GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) (d \u003d 1,40−1,42) en 1 dm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) la solution.

B.2.2.2 La solution peut être préparée de deux manières différentes.

Première méthode : 11,4 g GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) ou 10,7g GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) dissoudre dans environ 40 cm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) eau distillée, acidifiée 10 ml GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées)GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) .

Après dissolution complète des cristaux, la solution est complétée avec de l'eau distillée à 1 dm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) .

La deuxième méthode : 76 g de mercure sont dissous dans 114 cm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) acide nitrique dilué 1:1 et complété avec de l'eau sous agitation à 1 dm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) . Cette dissolution en présence d'un excès d'acide évite la précipitation des sels basiques de mercure. La solution résultante doit contenir 100 g de nitrate de mercure et un excès (30 cm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) ) acide nitrique dans 1 dm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) la solution.

Pour les tests, 100 cm sont sélectionnés GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) solution, ajouter 7 cm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) 10% de solution d'acide nitrique et porter le volume de la solution à 1 dm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) .

B.2.3 Préparation des éprouvettes pour essai

B.2.3.1 La longueur des éprouvettes doit être de 100 mm à 150 mm.

B.2.3.2 Les spécimens ne peuvent pas être estampillés ; ils doivent être marqués de telle manière qu'aucune contrainte ne se produise.

B.2.4 Essais

B.2.4.1 Les échantillons sont dégraissés par immersion dans un solvant (essence, tétrachlorure de carbone , etc. ) suivi d'un essuyage avec un chiffon en coton et immergés dans une solution aqueuse d'acide sulfurique à 15 % (v/v) ou une solution d'acide nitrique à 40 %. .pendant 30 s pour éliminer les films d'oxyde.

Après gravure, les échantillons sont lavés à l'eau courante, puis l'eau restante est retirée de leur surface et complètement immergée dans une solution de nitrate mercurique (la composition est donnée en B.2.2 de la présente annexe). Le test est réalisé à température ambiante.

La quantité de solution de nitrate de mercure doit être d'au moins 1,5 cm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) de 1cm GOST 21646-2003 Tuyaux en cuivre et laiton pour échangeurs de chaleur. Spécifications (telles que modifiées) surface de l'échantillon.

Des échantillons sans défauts de surface sont sélectionnés pour les tests.

B.2.4.2 Après 30 min, l'échantillon est retiré de la solution de nitrate de mercure et lavé à l'eau courante. L'excès de mercure est éliminé de la surface de l'échantillon.

Les spécimens sont examinés après le test au plus tôt 30 minutes, à moins que les exigences techniques ne spécifient un autre temps de maintien avant l'inspection.

En cas de doute sur la présence de fissures, le mercure doit être retiré de la surface de l'échantillon en le chauffant dans un four avec des piégeurs de mercure ou dans un récipient scellé avec un vide et un condenseur pour recueillir le mercure métallique.

Les échantillons sont examinés avec une loupe à un grossissement de 10 à 18 fois.

L'absence de fissures sur les échantillons après essai indique la suppression des contraintes de traction résiduelles.

B.2.5 Sécurité

B.2.5.1 Le mercure métallique et ses composés sont extrêmement toxiques. Par conséquent, pour les tests dans une solution de nitrate de mercure, une salle spéciale est équipée d'une bonne ventilation d'alimentation et d'évacuation, avec la capture de la vapeur de mercure et le respect de toutes les normes sanitaires stipulées par les exigences de sécurité lors du travail avec du mercure métallique.

B.2.5.2 Tous les travaux sont effectués avec des gants en caoutchouc et des blouses (avec agrafes et sans poches), un foulard ou une casquette est mis sur la tête. Les vêtements doivent être changés au moins une fois par semaine. Il est interdit de rapporter des vêtements de travail à la maison.

B.2.5.3 Les aliments doivent être entreposés et consommés à l'extérieur des salles d'essai. Avant de manger et de quitter la pièce, les combinaisons doivent être retirées et laissées dans la salle de laboratoire, et les mains doivent être soigneusement lavées avec du savon et une brosse.

B.2.5.4 Tous les travailleurs qui travaillent avec du mercure et ses composés devraient subir un examen médical au moins deux fois par an.



Texte électronique du document
préparé par Kodeks JSC et vérifié par rapport à :
publication officielle
Moscou : Maison d'édition des normes IPK, 2004