En visitant ce site, vous acceptez la politique des cookies. En savoir plus sur notre politique en matière de cookies .

GOST 25054-81

GOST 25054–81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4)

GOST 25054–81
Groupe B03

NORME INTER-ÉTATS

PIÈCES FORGÉES EN ACIERS ET ALLIAGES RÉSISTANTS À LA CORROSION

Spécifications générales

Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion.
Spécifications générales

OKP 08 9380

Date de lancement 1983-01-01

Décret du Comité d'État de l'URSS pour les normes du 21 décembre 1981 N 5513, la date d'introduction a été fixée au 01.01.83

La limitation de la période de validité a été supprimée conformément au protocole N 2-92 du Conseil inter-États pour la normalisation, la métrologie et la certification (IUS 2-93)

EDITION avec modifications N 1, 2, 3, 4, approuvée en mars 1986, mai 1987, mars 1989, avril 1990 (IUS 6-86, 8-87, 6-89, 7-90 ).


Cette norme s'applique au forgeage d'un diamètre (épaisseur) jusqu'à 1000 mm, réalisé par forgeage et emboutissage à chaud d'aciers et d'alliages résistant à la corrosion des marques 20x13, 09x16N4B, 07x16N4B, 20X17N2, 30X13, 12X13, 14X17N2, 07X16H18, 08X18A18T 08Н2621 , 10Х14Г14Н4Т, 10Х17Н13М2Т, 10Х17Н13М3Т, 03Х17Н14М3, 08Х17Н15М3Т, 12Х18Н9, 12Х18Н9Т, 04Х18Н10, 08Х18Н10Т, 12Х18Н10Т, 03Х18Н11, 03Х21Н21М4ГБ, 10Х23Н18, ХН65МВ, ХН78Т, 06ХН28МДТ, ХН32Т, предназначенные для изделий машиностроения.

(Édition modifiée, Rev. N 1).

1. CLASSEMENT

1.1. Les pièces forgées, selon le but, sont divisées en groupes indiqués dans le tableau 1.

Tableau 1

Groupe de forgeage
Applicabilité
je Pour les pièces dont les dimensions sont prises pour des raisons structurelles (sans calcul de résistance) et qui ne sont pas exposées à un environnement provoquant une corrosion intergranulaire
II
Pour les pièces peu chargées avec une marge de sécurité supérieure à celle calculée et qui ne sont pas exposées à un environnement provoquant une corrosion intergranulaire
IIK
Pour les pièces peu chargées avec une marge de sécurité supérieure à la conception, et qui sont exposées à un environnement provoquant une corrosion intergranulaire
III
Pour les pièces peu chargées avec une marge de sécurité supérieure à celle calculée et qui ne sont pas exposées à un environnement provoquant une corrosion intergranulaire
IIIK
Pour les pièces peu chargées avec une marge de sécurité supérieure à la conception, et qui sont exposées à un environnement provoquant une corrosion intergranulaire
IV
Pour la fabrication de pièces fonctionnant dans des conditions d'état de contrainte complexe ou soumises à des influences dynamiques et non exposées à un environnement provoquant une corrosion intergranulaire
IVK
Pour la fabrication de pièces fonctionnant dans un état de contrainte complexe ou soumises à des influences dynamiques et aux effets d'un environnement provoquant une corrosion intergranulaire
V
Pour la fabrication de pièces particulièrement critiques fonctionnant dans des conditions d'état de contrainte complexe ou soumises à des influences dynamiques et non exposées à un environnement provoquant une corrosion intergranulaire
VC
Pour la fabrication de pièces particulièrement critiques fonctionnant dans un état de contrainte complexe ou soumises à des influences dynamiques et aux effets d'un environnement provoquant une corrosion intergranulaire

1.2. La désignation des pièces forgées doit comprendre le numéro de groupe, la désignation de la nuance d'acier ou d'alliage et la désignation de la présente norme.

Pour les pièces forgées des groupes II, IIK, III, IIIK, après la nuance d'acier ou d'alliage, les valeurs de dureté Brinell sont en outre indiquées.

Pour les pièces forgées des groupes IV, IVK, V, VK avec des propriétés mécaniques différentes de celles spécifiées dans le tableau 2 de la présente norme, la désignation après la nuance d'acier ou d'alliage indique en outre les valeurs de propriétés mécaniques différentes de celles données dans cette norme.

(Introduit en plus. Amendement N 1).

Exemples de légende


Pièces forgées du groupe I à partir de la nuance d'acier 08X22H6T :

Gr. I 08Х22Н6Т GOST 25054–81


Idem, groupe III à partir de la nuance d'acier 08X22H6T d'une dureté de 140-200 HB :

Gr. III 08X22H6T 140−200 HB GOST 25054–81


Le même groupe V à partir de la nuance d'acier 08X22H6T avec une limite d'élasticité GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) 350 MPa, allongement GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) 20% et ténacité GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) 0,8 MJ/m GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) :

Gr. V 08X22H6T - GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) 350 MPa - GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) 20% - KCU GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) 0,8 MJ/m GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) GOST 25054–81


(Édition modifiée, Rev. N 1, 2).

2. EXIGENCES TECHNIQUES

2.1. Les pièces forgées doivent être fabriquées conformément aux exigences de la présente norme, des normes ou des spécifications selon des dessins d'exécution pour des pièces forgées spécifiques, réalisées conformément à GOST 3 .1126−88.

Les dimensions des pièces forgées doivent tenir compte des tolérances d'usinage, des tolérances dimensionnelles et des superpositions technologiques, établies d'un commun accord entre le fabricant et le consommateur.

(Édition modifiée, Rev. N 3, 4).

2.2. À la surface des pièces forgées, il ne doit y avoir aucun dommage mécanique ni défaut qui réduisent la résistance, les performances et aggravent l'apparence.

Sur la surface des pièces forgées soumises à usinage, les défauts dépassant en profondeur 50% de la tolérance d'usinage unilatéral pour les pièces forgées produites par emboutissage, et 75% pour les pièces forgées fabriquées par forgeage, ne sont pas autorisés.

Il est permis dans le NTD pour les pièces forgées d'établir des exigences pour les défauts de surface d'une profondeur dépassant la tolérance d'usinage, des exigences pour leur correction et le contrôle des endroits corrigés.

(Édition modifiée, Rev. N 2, 3).

2.3. Sur les surfaces non usinées des pièces forgées, les défauts de surface, à l'exception des bosses individuelles dues à l'échelle et aux entailles, doivent être éliminés par une coupe et un nettoyage doux, dont la profondeur ne doit pas prendre les dimensions des pièces forgées au-delà des écarts maximum selon le dessin.

Il est permis dans le NTD pour les pièces forgées d'établir des exigences accrues pour la qualité des surfaces non usinées des pièces forgées.

2.4. Les pièces forgées ne doivent pas avoir de flocons, de friabilité par retrait, de fissures. Il est permis dans le NTD pour les pièces forgées d'établir les dimensions, le nombre et l'emplacement des défauts admissibles.

2.5. Il est permis dans le NTD pour les pièces forgées d'établir le besoin et la méthode de détartrage.

2.6. Les propriétés mécaniques du métal des pièces forgées d'un diamètre (épaisseur) jusqu'à 600 mm inclus, groupes IV, IVK, V, VK après traitement thermique final, déterminées sur des échantillons longitudinaux, et la dureté de tous les groupes, à l'exception du groupe I, doit être conforme au tableau 2.

Tableau 2

Propriétés mécaniques à +20 °C, pas moins de

Extension relative GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) , %

Contraction relative GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) , %

Résistance aux chocs KCU, J/m GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) x10 GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) (kgf m/cm GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) )

avec diamètre (épaisseur) de forgeage et section pleine, mm
Classe d'acier
nuance d'acier

Limite d'élasticité GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) ,

MPa (kgf/mm GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) )

limite

nouvelles GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) , MPa
(kgf/mm GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) )

jusqu'à 200
St. 200 à 500
St. 500 à 1000
jusqu'à 200
St. 200 à 500
St. 500 à 1000
jusqu'à 200
St. 200 à 500
St. 500 à 1000
Dureté brie
nell (en haut-
pièces forgées), pas plus
Martin-
tamis
20X13
441 (45)
647 (66)
16
quinze
Quatorze
cinquante
45
40
64 (6,5)
49 (5.0)
39 (4.0)
197−248
30X13
588 (60)
735 (75)
12
Onze
Dix
40
38
35
39 (4.0)
34 (3,5)
29 (3.0)
235−277
09X16N4B
784 (80)
931 (95)
huit
sept
sept
42
38
35
59 (6.0)
54 (5,5)
49 (5.0)
269−302
07X16N4B
690 (70)
882 (90)
Quatorze
12
Onze
55
45
40
88 (9.0)
69 (7.0)
59 (6.0)
269−302
20X17H2
666 (68)
813 (83)
quinze
13
12
40
35
trente
59 (6.0)
54 (5,5)
49 (5.0)
248−293
Martin-
tamis-ferrite-
New York
12X13
392 (40)
617 (63)
dix-huit
16
quinze
cinquante
44
40
74 (7,5)
59 (6.0)
49 (5.0)
187−229
14X17H2
539 (55)
686 (70)
quinze
13
12
40
35
trente
59 (6.0)
54 (5,5)
49 (5.0)
248−293
Ferrite-
New York
08Х13
392 (40)
539 (55)
17
16
Quatorze
cinquante
40
35
83 (8.5)
69 (7.0)
49 (5.0)
187−229
Auste-
nitno-martin-
tamis
07X16H6
980 (100)
1176 (120)
13
12 12
cinquante
cinquante
cinquante
69 (7.0)
69 (7.0)
69 (7.0)
341−415
08Х17Н5М3 833 (85)
1176 (120)
quinze 13 Dix
40
38
35
69 (7.0)
59 (6.0)
39 (4.0)
341−415
Auste-
filament-ferrite
15Х18Н12СЧТЮ
382 (39)
715 (73)
Par consentement
08X18G8N2T
265 (27)
588 (60)
Par consentement
08Х21Н6М2Т
343 (35)
539 (55)
22
dix-huit
dix-huit
40
37
35
78 (8.0)
59 (6.0)
39 (4.0)
140−200
08Х22Н6Т
343 (35)
539 (55)
vingt 19 dix-huit
40
37
35
78 (8.0)
59 (6.0)
39 (4.0)
140−200
Auste-
filamenteux
12Х18Н9Т
196 (20)
510 (52)
40 37 35
48
44
40
-
-
-
170
04Х18Н10
157 (16)
441 (45)
40
39
38
cinquante
47
45
-
-
-
179
08X18H10
196 (20)
470 (48)
40
39
38
cinquante
47
45
-
-
-
170
08X18H10T
196 (20)
490 (50)
38
36
35
52
46
40
-
-
-
179
12X18H10T
196 (20)
510 (52)
38
36
35
52
46
40
-
-
-
179
03Х18Н11
176 (18)
441 (45)
40
40
40
55
48
45
-
-
-
179
10H14G14N4T
245 (25)
637 (65)
Par consentement
10X17H13M2T
196 (20)
510 (52)
38
36
trente
cinquante
47
45
-
-
-
200
10X17H13M3T
196 (20)
510 (52)
38
36
trente
cinquante
45
40
-
-
-
200
03Х17Н14М3
176 (18)
470 (48)
40
38
35
55
48
45
-
-
-
179
08Х17Н15М3Т
196 (20)
490 (50)
38
36
trente
cinquante
45
40
-
-
-
200
12X18H9
196 (20)
490 (50)
40
37
35
48
44
40
-
-
-
179
03X21N21M4GB
215 (22)
490 (50)
Par consentement
10X23H18
196 (20)
490 (50)
35
32
trente
47
43
40
-
-
-
179
Alliage sur Nickel-
base hurlante
XN65MV
294 (30)
735 (75)
35
32
trente
40
37
35
-
-
-
220
ХН78Т
196 (20)
588 (60)
trente
27
25
40
37
35
-
-
-
200
Alliage sur fer-nickel-
base hurlante
06HN28MDT
216 (22)
510 (52)
36
33
trente
40
35
trente
-
-
-
200
XN32T
176 (18)
470 (48)
36
33
trente
40
37
35
-
-
-
-

Pour les pièces forgées des groupes IV et IVK, la valeur de la dureté n'est pas un critère de rejet.

Lors de la détermination des propriétés mécaniques des pièces forgées sur des échantillons transversaux, tangentiels ou radiaux, il est permis de réduire les normes de propriétés mécaniques conformément au tableau 3.

Tableau 3

Réduction admissible des propriétés mécaniques, %
Indicateurs de propriétés mécaniques
pour éprouvettes transversales pour éprouvettes radiales pour échantillons tangentiels de pièces forgées de diamètre
jusqu'à 300 millimètres
St. 300 millimètres
Résistance à la traction
Dix
Dix
5
5
Limite d'élasticité
Dix
Dix
5
5
Extension relative
cinquante
35
25
trente
Contraction relative
40
35
vingt
25
la résistance aux chocs
cinquante
40
25
trente


(Édition modifiée, Rev. N 1, 2, 3, 4).

2.7. Les propriétés mécaniques des pièces forgées telles que les bagues, réalisées par laminage, doivent être conformes au tableau 2.

2.8. Les propriétés des pièces forgées à partir d'aciers fondus par refusion sous laitier électroconducteur, refusion sous vide et autres méthodes d'affinage de la fusion doivent être établies par accord entre le fabricant et le consommateur, tandis que les propriétés plastiques et la résistance aux chocs ne doivent pas être inférieures à celles indiquées dans le tableau 2. pour les aciers de fonte à ciel ouvert.

2.9. La composition chimique des aciers et alliages pour pièces forgées doit être conforme aux exigences de GOST 5632−72.

2.10. Les pièces forgées en aciers et alliages prévus par GOST 5632–72 , ainsi que les alliages des nuances KhN32T, KhN78T et KhN65MV, doivent être résistantes à la corrosion intergranulaire.

(Édition modifiée, Rev. N 2).

2.11. Les pièces forgées doivent être traitées thermiquement. Les modes de traitement thermique sont donnés en annexe.

Le nombre de traitements thermiques ne doit pas dépasser deux.

Les pièces forgées qui ont été redressées à froid ou à chaud après un traitement thermique doivent être en outre traitées thermiquement pour soulager les contraintes internes.

Les vacances supplémentaires pour le traitement thermique ne sont pas prises en compte.

2.12. Groupe de pièces forgées et exigences pour la macro- et microstructure, propriétés mécaniques à des températures élevées ( GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) , GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) , GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) , GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) ), les défauts internes, la résistance aux chocs à basse température doivent être spécifiés dans la documentation technique pour un forgeage spécifique.

3. RÈGLES D'ACCEPTATION

3.1. Les pièces forgées sont acceptées par lots ou individuellement

Le lot doit être constitué de pièces forgées de même nuance d'acier, fabriquées selon un plan, conformément aux conditions d'acquisition données au tableau 4, et délivrées avec un document qualité contenant :

Tableau 4

Groupe de forgeage
Conditions de réalisation d'un lot
Type de chèque
Goûter
je
Pièces forgées d'une nuance d'acier
-
-
II
Pièces forgées de la même nuance d'acier, traitées thermiquement conjointement Dureté
5% du lot, mais pas moins de cinq pièces forgées
IIK
Résistance à la corrosion intergranulaire
Un forgeage
Dureté
5% du lot, mais pas moins de cinq pièces forgées
III
Pièces forgées de la même nuance d'acier, traitées thermiquement conjointement dans le même mode Dureté
100%
IIIK
Résistance à la corrosion intergranulaire
Un forgeage
Dureté
100%
IV
Pièces forgées de la même chaleur d'acier, traitées thermiquement conjointement Essai de traction
Pour lot jusqu'à 100 pièces. - une forge.
Essai de choc
Pour les lots de plus de 100 pièces. — 1 % du lot, mais pas moins de deux pièces forgées
Dureté
100%
IVK
Pièces forgées de la même chaleur d'acier, traitées thermiquement conjointement Résistance à la corrosion intergranulaire
Un forgeage
Essai de traction
Pour lot jusqu'à 100 pièces. - une forge ;
Essai de choc
pour un lot de plus de 100 pièces. — 1 % du lot, mais pas moins de deux pièces forgées
Dureté
100%
V
Chaque pièce forgée est acceptée individuellement Essai de traction
100%
Essai de choc
VC
Résistance à la corrosion intergranulaire
100%
Essai de traction
Essai de choc



nom et marque du fabricant ;

Numéro de commande;

poids et nombre de pièces forgées ;

numéro de dessin ou code de forgeage ;

résultats d'analyse chimique et nuance d'acier ou d'alliage ;

numéro de fonte, numéro de lot et groupe de forgeage ;

résultats d'essais mécaniques ;

résultats des essais de corrosion intergranulaire pour les pièces forgées des groupes IIК, IIIК, IVК et VК;

mode de traitement thermique ;

tampon de contrôle technique ;

désignation de cette norme.

Il est permis de combiner en un lot des pièces forgées de configuration et de taille similaires, en acier de même nuance et de dessins différents.

(Édition modifiée, Rev. N 1, 4).

3.2. L'aspect, les dimensions et la forme sont contrôlés sur chaque lot de pièces forgées.

3.3. Pour vérifier les indicateurs de qualité des pièces forgées, un échantillon est sélectionné conformément au tableau 4.

À la demande du consommateur, les pièces forgées sélectionnées conformément au tableau 4 sont soumises à un contrôle par ultrasons. Normes de test par ultrasons selon GOST 24507–80 . Dans le même temps, au moins 50% du volume du forgeage contrôlé est contrôlé.

Un échantillon permettant de vérifier la macro et la microstructure, les défauts internes, la résistance aux chocs à basse température est indiqué dans le NTD pour un forgeage spécifique.

(Édition modifiée, Rev. N 2, 4).

3.4. La nuance et la composition chimique du métal des pièces forgées sont établies sur la base d'un document sur la qualité du métal des ébauches.

Dans la fabrication de pièces forgées à partir de métal fondu par le fabricant de pièces forgées, la composition chimique du métal est déterminée par analyse de fusion de l'échantillon de poche. Il est permis d'effectuer une analyse chimique du métal sur les pièces forgées.

3.5. Si des résultats d'essai insatisfaisants sont obtenus sur au moins un échantillon selon l'un des indicateurs, un deuxième essai est effectué sur celui-ci sur un nombre double d'échantillons prélevés sur des pièces forgées d'un même lot.

4. MÉTHODES D'ESSAI

4.1. Le contrôle de l'apparence des pièces forgées est effectué visuellement, sans l'utilisation d'appareils grossissants. Il est permis d'établir d'autres méthodes de contrôle de la surface extérieure dans le NTD pour les pièces forgées.

4.2. Le nombre d'échantillons pour tester le métal des pièces forgées pour la traction est de deux, pour la résistance aux chocs - deux, pour la corrosion intergranulaire - quatre, dont deux échantillons doivent être témoins.

4.3. Les propriétés mécaniques du métal des pièces forgées des groupes IV, IVK, V et VK sont vérifiées sur des échantillons longitudinaux, transversaux, tangentiels ou radiaux conformément aux exigences du NTD pour une pièce forgée particulière.

4.4. Des échantillons pour déterminer les propriétés mécaniques du groupe IV et la résistance à la corrosion intergranulaire des pièces forgées des groupes IIК, IIIК, IVК sont découpés dans l'échantillon ou dans le corps de la pièce forgée, et pour les pièces forgées des groupes V et VК, ils sont découpés dans le indemnité prévue pour chaque pièce forgée.

Il est permis dans le NTD pour les pièces forgées d'une longueur supérieure à 3 m, d'installer des recouvrements sur des échantillons pour déterminer les propriétés mécaniques des deux extrémités de la pièce forgée.

Il est permis de découper des échantillons pour les essais mécaniques des pièces forgées des groupes IV et IVK à partir d'un échantillon de section identique ou supérieure, forgé séparément à partir de métal de la même chaleur et selon un régime similaire aux pièces forgées.

Dans ce cas, l'échantillon doit être traité thermiquement avec les pièces forgées de ce lot.

(Édition modifiée, Rev. N 2).

4.5. Les échantillons pour déterminer la résistance à la corrosion intergranulaire des pièces forgées des groupes IIK et IIIK peuvent être découpés à partir d'un échantillon de métal forgé séparément de la même chaleur qui a subi un traitement thermique conjoint.

4.6. La forme, les dimensions et l'emplacement du chevauchement sur les échantillons sont déterminés par le dessin de la pièce forgée.

Dans la fabrication d'une pièce forgée à partir d'un lingot, le chevauchement des échantillons doit être du côté de la partie rentable.

4.7. Le recouvrement sur les échantillons doit être séparé du forgeage sans les chauffer par découpe mécanique.

4.8. Les échantillons destinés aux essais mécaniques ne doivent pas être soumis à un traitement thermique supplémentaire ou à un quelconque chauffage.

4.9. Les échantillons pour les essais mécaniques des pièces forgées cylindriques et prismatiques sont découpés à partir du chevauchement ou du corps de la pièce forgée à distance GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) rayon ou GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) en diagonale de la surface extérieure de la pièce forgée.

Lors de la coupe d'échantillons de pièces forgées creuses ou percées d'une épaisseur de paroi allant jusqu'à 100 mm, les échantillons sont coupés à distance GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) forger l'épaisseur de la paroi et d'une épaisseur supérieure à 100 mm - à distance GOST 25054-81 Pièces forgées en aciers et alliages résistants à la corrosion. Spécifications générales (avec amendements N 1-4) épaisseur de paroi de la pièce forgée à partir de la surface extérieure.

4.10. Dans la fabrication d'éprouvettes transversales ou tangentielles, leur axe doit passer à la même distance que pour les éprouvettes longitudinales.

4.11. Le lieu de découpe des échantillons de pièces forgées non cylindriques et non prismatiques est indiqué sur le dessin de la pièce forgée.

4.12. Par accord entre le fabricant et le consommateur, il est permis de couper des échantillons de la surface de la pièce forgée à une distance qui exclut l'influence des défauts de surface ou de son centre.

4.13. Les propriétés mécaniques des pièces forgées annulaires produites par laminage sont déterminées sur des éprouvettes tangentielles.

4.14. L'essai de traction est effectué selon GOST 1497–84 sur des éprouvettes cylindriques d'un diamètre de 10 mm et d'une longueur estimée à 50 mm.

Il est permis d'effectuer des essais sur des échantillons d'un diamètre de 6 ou 5 mm avec une longueur calculée de 30 ou 25 mm, respectivement.

(Édition modifiée, Rev. N 2).

4.15. La détermination de la résistance aux chocs est effectuée selon GOST 9454-78 sur des échantillons de type 1.

4.16. La détermination de la dureté Brinell est effectuée selon GOST 9012–59 .

Il est permis d'utiliser d'autres méthodes pour déterminer la dureté, en fournissant la précision requise.

4.17. L'analyse chimique est effectuée selon GOST 28473–90 , GOST 12344–88 *, GOST 12345–2001 , GOST 12346–78 , GOST 12347–77 , GOST 12348–78 , GOST 12349–83 , GOST 12350–78 , GOST 12351 –81 ** GOST 12352–81 _ _ _ _ _ _ _ -2002 , GOST 12362-79 , GOST 12363-79 , GOST 12364-84 , GOST 12365-84 ou une autre méthode garantissant l'exactitude de la détermination prévue par ces normes.
______________
* Sur le territoire de la Fédération de Russie, GOST 12344-2003 s'applique ;
** Sur le territoire de la Fédération de Russie, GOST 12351–2003 s'applique . — Note du fabricant de la base de données.

(Édition modifiée, Rev. N 1).

4.18. Les échantillons permettant de déterminer la composition chimique des pièces forgées en acier sont prélevés conformément à GOST 7565–81 .

4.19. Le test de résistance à la corrosion intergranulaire est effectué selon GOST 6032–89 *.
________________
* Sur le territoire de la Fédération de Russie, GOST 6032–2003 s'applique , ci-après dans le texte. — Note du fabricant de la base de données.

Pour un alliage de nuance KhN78T, le test est réalisé selon la procédure convenue entre le fabricant et le consommateur ; pour l'alliage KhN65MV - sur des échantillons après avoir provoqué un chauffage à 800 °C pendant 30 min dans une solution bouillante d'acide sulfurique à 30 % (GOST 4204-77) avec addition de 40 g/l de sulfate de fer (GOST 9485-74) pendant 48 h ; pour un alliage de la marque KhN32T - selon la méthode AM GOST 6032–89 .

4.20. Les tests par ultrasons des pièces forgées sont effectués conformément à la méthode du fabricant de pièces forgées, sélectionnée conformément à GOST 24507–80 .

(Édition modifiée, Rev. N 4).

4.21. Les méthodes de contrôle de la macro- et microstructure, des défauts internes, des propriétés mécaniques à haute température, des tests de résistance aux chocs à basse température sont indiqués dans le NTD pour un forgeage spécifique.

5. MARQUAGE, EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE

5.1. Les pièces forgées doivent être marquées conformément au dessin pour une pièce forgée spécifique.

Le marquage doit être clair et contenir :

marque du fabricant;

cachet du service de contrôle technique ;

numéro de dessin de la pièce ou code de forgeage ;

nuance d'acier ;

numéro de fonte ;

numéro de groupe;

numéro de forgeage (pour les groupes de pièces forgées V et VK).

Les marques de marquage peuvent être imprimées ou appliquées avec de la peinture indélébile.

S'il est impossible de marquer les pièces forgées en raison de la configuration et des dimensions, un lot de pièces forgées doit être muni d'une étiquette avec les détails du marquage et une indication du nombre de pièces forgées dans le lot.

5.2. Le type de marquage des pièces forgées estampées est établi dans le NTD pour une pièce forgée spécifique.

5.3. Le marquage de transport des pièces forgées doit être conforme à GOST 14192–96 .

5.4. L'emballage des pièces forgées doit être spécifié dans la documentation technique des pièces forgées et garantir la sécurité des pièces forgées contre les dommages mécaniques.

Les pièces forgées pesant jusqu'à 10 kg sont transportées dans des caisses en bois fabriquées conformément aux normes GOST 18617–83 , GOST 10198–91 et autres documents normatifs et techniques.

5.5. Les pièces forgées sont transportées par tous moyens de transport dans des véhicules découverts conformément aux règles de transport et aux conditions de chargement et de sécurisation des marchandises en vigueur sur ce type de transport.

5.6. Les pièces forgées doivent être stockées dans des conditions qui excluent la possibilité de dommages mécaniques.

(Édition modifiée, Rev. N 2).

APP (recommandé)

ANNEXE
Recommandé

nuance d'acier
20X13
30X13
07X16N4B
09X16N4B
Mode de traitement thermique
Trempe 1000–1050 °C à l'air ou à l'huile, revenu 660–770 °C, refroidissement à l'air
Trempe 1000–1050 °С dans l'huile, revenu 700–750 °С, refroidissement à l'air
Trempe 1050 °C dans l'huile, revenu 650 °C - étape 1, revenu 635 °C - étape 2, refroidissement à l'air
Chauffage 1140 °C, exposition 5–5,5 h, refroidissement à l'air, revenu 600–620 °C, refroidissement à l'air ; durcissement 1030−1050 °С, refroidissement à l'air ou à l'huile, revenu 600−620 °С, refroidissement à l'air; trempe 1030–1050 °C, refroidissement à l'air ou à l'huile, revenu 600–620 °C, refroidissement à l'air



Continuation

nuance d'acier
20X17H2
12X13
14X17H2
08Х13
Mode de traitement thermique
Durcissement 1000–1050 °С dans l'huile, revenu 680–700 °С, refroidissement à l'air
Durcissement 1000−1050 °С dans l'huile, revenu 700−790 °С, refroidissement à l'air
Trempe 980−1020 °С dans l'huile, revenu 680−700 °С, refroidissement à l'air
Trempe 1000–1050 °С dans l'huile, revenu 700–780 °С, refroidissement dans l'huile



Continuation

nuance d'acier
07X16H6
08Х17Н5М3
08X18G8N2T
15X18H12S4TYu
Mode de traitement thermique
Trempe 1000 °C dans l'eau, dans l'air, traitement à froid - 70 °C, 2 h, vieillissement 380–400 °C, refroidissement à l'air
Durcissement (960 ± 10) °С à l'air, suivi d'un traitement à froid à -70 °С, exposition 2 h, vieillissement 380–400 °С, 1 h, refroidissement à l'air
Durcissement 950−1040 °С dans l'eau
Durcissement 950 °C dans l'eau



Continuation

nuance d'acier
08Х21Н6М2Т
08Х22Н6Т
10H14G14N4T
Mode de traitement thermique
Durcissement 1000−1050 °С dans l'eau
Durcissement 1000−1050 °С dans l'eau
Durcissement 1000−1080 °С dans l'eau



Continuation

nuance d'acier
10X17H13M2T
10X17H13M3T
03Х17Н14М3
Mode de traitement thermique
Durcissement 1050−1100 °С dans l'eau ou dans l'air
Durcissement 1050−1100 °С dans l'eau ou dans l'air
Durcissement 1080−1100 °С dans l'eau



Continuation

nuance d'acier
08Х17Н15М3Т
12X18H9
12Х18Н9Т
Mode de traitement thermique
Durcissement 1050−1100 °С dans l'eau ou dans l'air
Durcissement 1050−1100 °С dans l'eau
Durcissement 1050−1100 °С à l'air ou à l'eau



Continuation

nuance d'acier
04Х18Н10
08X18H10
08X18H10T
Mode de traitement thermique
Durcissement 1050−1100 °С dans l'eau
Durcissement 1050−1100 °С dans l'eau ou dans l'air
Durcissement 1050−1100 °С dans l'eau ou dans l'air



Continuation

nuance d'acier
12X18H10T
03Х18Н11
03X21N21M4GB
Mode de traitement thermique
Durcissement 1050−1100 °С dans l'eau ou dans l'air
Durcissement 1050−1100 °С dans l'eau ou dans l'air
Durcissement 1060−1080 °С dans l'eau



Continuation

nuance d'acier
10X23H18
XH65MB
ХН78Т
Mode de traitement thermique
Durcissement 1000−1050 °C dans l'eau ou l'air
Trempe (1070±20) °C dans l'eau
Durcissement 980−1020 °С dans l'eau ou dans l'air



Continuation

nuance d'acier
06HN28MDT
XN32T
Mode de traitement thermique
Durcissement 1050−1100 °С dans l'eau ou dans l'air
Durcissement 1100−1150 °С dans l'eau ou dans l'air



ANNEXE. (Édition modifiée, Rev. N 1).